Igor Mironovich Huberman (Hebrew יְהוּדָה בֵן מֵאִיר גוּברמן). Born July 7, 1936 in Kharkov. Soviet and Israeli poet, prose writer. Known for quatrains called "gariki".

Father - Miron Davydovich Huberman.

Mother - Emilia Abramovna Guberman.

The elder brother - David Mironovich Guberman, academician of the Russian Academy of Natural Sciences, worked as the director of the Research and Production Center "Kola Superdeep", was one of the authors of the project for drilling superdeep wells.

After school, he entered the Moscow Institute of Railway Engineers (MIIT), from which he graduated in 1958 with a degree in electrical engineering. For several years he worked in his specialty, while simultaneously studying literature.

In the late 1950s, he met A. Ginzburg, who published one of the first samizdat magazines Syntax, as well as a number of other philosophers, literary figures, and fine arts. He wrote popular science books, but more and more actively manifested himself as a dissident poet. In his "unofficial" work he used pseudonyms, for example, I. Mironov, Abram Khayyam.

Arrest and criminal term of Igor Guberman

In 1979, Huberman was arrested on trumped-up charges of buying stolen icons and sentenced to five years in prison. Not wanting an unnecessary political process, the authorities tried Huberman as a criminal under an article for profiteering. In addition, one official liked his collection of icons.

Huberman himself spoke about his criminal case: “At that time, a huge number of people were imprisoned under a criminal article. I remember that I was summoned to the KGB and offered to imprison the editor-in-chief of the magazine “Jews in the USSR”, with which I then collaborated, or to imprison myself. I was not there. They immediately found the criminals, who testified that I bought from them five obviously stolen icons. And since they were not found during the search, which is generally understandable, I was also tried for the sale of stolen goods. In general "I had a maximum of a year and a half. But the investigator admitted to me that I would serve a full five years, because the director of the museum in Dmitrov really liked my collection of icons. And they could confiscate it only by giving me such a long time."

He was confiscated a large collection of paintings, which he collected 12 years: oil paintings, tempera. In addition - icons, sculptures, a large number of books.

He ended up in a forced labor camp, where he kept diaries. He recalled that in the cell he wrote on scraps of paper that his cellmates kept in boots and shoes. Then he was able to transfer to freedom through the deputy chief for the regime of the Volokolamsk prison. "In prison, I met different people, but they treated me very well. In general, fools in Russia are treated very well! By the way, I even had a nickname - Professor. So she followed me through the stage and stretched. Because I am for everyone guessed crossword puzzles. And for this, tobacco was thrown over the wall to me on the exercise yard, "he recalled.

In 1984 the poet returned from Siberia. For a long time I could not register in the city and get a job. He said: “I was not registered in Moscow. But my wife and children immediately, David Samoilov registered me only a year later - in Pärnu.

In 1988 Huberman emigrated from the USSR to Israel and lives in Jerusalem. Often comes to Russia, speaking at poetry evenings.

In Israel, he again began to collect and collected a fairly good collection of paintings.

Widespread fame and popularity received it "gariki"- aphoristic, satirical quatrains. Initially, he called his poems dazibao (during the Cultural Revolution in China, this was the name for large slogans). But in 1978, friends published his book in Israel, calling it "Jewish Dazibao". Then he decided to change the name of his quatrains. About how this name appeared, he said: “Together with me. My name is Igor, but at home they always called Garik. My grandmother pronounced my name wonderfully:“ Garinka, your every word is superfluous!

All history tells us
that the Lord is constantly doing.
Every century there is a nit
Previously unknown species.

He is a supporter of informal vocabulary: "After all, Russian literature is simply impossible without it!".

“It’s hard to upset me as an unsinkable optimist. Old age evokes sadness. True, I manage to joke on this topic: “Weakness in the organs, spasm after colic, old age is not joy, insanity is not orgasm,” Huberman said.

Igor Guberman - Gariki

Personal life of Igor Guberman:

Married. Wife - Tatyana Guberman (nee Libedinskaya), daughter of writers Yuri Libedinsky and Lydia Libedinskaya. As Huberman said, he was happily married all his life. “I don’t know about my wife, but she simply has no choice. On the advice of one of my friends, when I fill out the questionnaire in the “marital status” column, I write - hopeless, ”he joked.

Two children were born in the marriage: daughter Tatyana Igorevna Guberman and son Emil Igorevich Guberman.

The daughter is a kindergarten teacher, she used to work with cybernetic machines. The son is a computer programmer.

Huberman has three granddaughters and a grandson.

Bibliography of Igor Guberman:

1965 - Third triumvirate
1969 - Miracles and Tragedies of the Black Box
1974 - Third triumvirate
1977 - Bekhterev: pages of life
1978 - Igor Garik. "Jewish Da-Tzu-Bao"
1980 - Jewish dazibao
1982 - Boomerang
1988 - Walks around the barracks
1988 - Gariki (Dazibao)
1992 - Gariki for every day
1994 - Second Jerusalem Diary
1994 - Jerusalem Gariki
1994 - Strokes for a portrait
1998 - Gariki from Jerusalem
2002-2010 - Anthology of Satire and Humor of Russia of the XX century. T.17
2003 - Okun A., Huberman I. A book about a tasty and healthy life
2004 - Gariki penultimate. Gariki from Atlantis
2006 - Second Jerusalem Diary
2006 - Evening bells
2009 - Guberman I., Okun A. Guide to the country of the Elders of Zion
2009 - Travel Book
2009 - Notes from the road
2009 - Elderly Notes
2010 - In love, all ages are nimble
2010 - Gariki for many years
2010 - The art of growing old
2013 - Eighth Diary
2013 - Jerusalem Diaries
2014 - The gift of frivolity is sad
2015 - Ninth diary
2016 - Botany of love
2016 - Gariki and prose
2016 - Jewish melodies

Gariki Igor Guberman:

Preferring to be romantic
During difficult decisions
I always tied a bow
The end of a love relationship.

Come on Lord let's decide
Defining each other's role:
Do you love sinners? Wonderful.
And let me love sinners.

I was single - I dreamed of odalisques,
Bacchantes, whores, geishas, ​​pussies;
Now my wife lives with me
And at night there is silence.

Now I understand very clearly
and I feel and see very clearly:
it doesn't matter that the moment is beautiful,
What matters is that it is unique.

That's why I love slobs
blessed in spirit, like a seal,
that there are no villains among them
and they are too lazy to do dirty tricks.


and oil-smelling caviar
there is nothing more precious than laughter
love, sadness and play.

The river flows after the army,

how stupid it is to die
for someone's arrogance and ambition.

I'm glad I'm sitting with you again
Now let's open the bottle
we declared a fight against drunkenness,
but you need to drink before the fight.


layered unsteadily and anxiously,
it is easy to return us to the cattle,

The idea was not found by me,
but this is a valuable piece of advice:
to live in harmony with his wife,
I argue with her in her absence.

Experience did not improve anyone;
those who have been improved lie shamelessly;
experience is the knowledge
which is impossible to fix.


my sadness, like the world, is old:

hung up a mirror in the morning?

There is nothing sadder in the world,
than in the evening, breathing cold darkness,
sadly lighting a cigarette,
think you don't want to go home.


I have adopted a simple concept:

To live, cherishing peace, -

to keep the soul fresh
you have to do the scary thing.


and laughter took me on the run:

and zealously its shore.

I follow with burning interest
after years of fighting.
An angel and a demon are fighting in me,
and I sympathize with both.

Unable to live collectively:
by the will of painful fate
I hate idiots
and among the smart - lonely.

It sometimes prevents me from falling asleep
exciting, no matter how you turn,
suddenly revealed to me
some unthinkable bullshit.

With God I communicate without whining
and without disturbing;
stupid on the device of being
complain to the author of the device.



what kind of enema tomorrow
fate decided to put us.

Excellent fidelity husband,
Zealous slave bond of marriage -
Such a family draws a circle,
That the woman is dreaming of a triangle.

I love the spring of women's words
And women's thoughts round dances,
Since we are smart from books,
And the women are straight from nature.

I didn't like beauties very much
And not out of scarcity money:
Beauty even in the middle of the night
I care how they lie.

With relentless stubbornness
Everything in the world is timely;
The more innocent friendship with a lady,
the sooner she gets pregnant.

There are ladies: stone, like marble,
And cold as mirrors
But softened a little, these ladies
Later they stick like tar.

A phase has come in my soul
Simplification of life drama:
I'm afraid of a lady's refusal,
And I'm afraid of the lady's consent.

Cooled down in body and soul,
I turned off my brazier:
I still look at the gentle maidens,
For what, I don't remember.

Who seeks the truth, hold on
At the paradox on the edge;
Here are women: they give us life,
And then they don't let us live.

The women are dressing now
Remembering what you heard from your girlfriends:
The purpose of a woman's outfit is to show
That without him she is no worse.

On your own hump and on someone else's
I have adopted a simple concept:
it makes no sense to go to the tank with a knife,
but if you really want it, it's worth it.

For the joys of love sensations
once paid with sharp pain,
we are so afraid of new hobbies,
that we wear a condom in our hearts.

To live, cherishing peace, -
insipid, dull, curdled;
to keep the soul fresh
you have to do the scary thing.

Yesterday I ran to fill a tooth,
and laughter took me on the run:
all my life I carry my future corpse
and zealously its shore.

In our age of faux fur
and oil-smelling caviar
there is nothing more precious than laughter
love, sadness and play.

All our tendency to optimism -
from the inability to imagine
what kind of enema tomorrow
fate decided to put us.

There are personalities - holy simplicity
plays their actions, as if by notes,
naivety is an excellent trait,
inherent in creators and idiots.

The river flows after the army,
to bury their faces in the ground;
how stupid it is to die
for someone's arrogance and ambition.

People are the weakest in assimilating
mutual learning relationships,
that too climb into other people's fate
possible only by personal invitation.

The layer of man in us is a little bit
layered unsteadily and anxiously,
it is easy to return us to the cattle,
it's very hard to get back up.

We kept all the denseness
past Russian generations,
but they added odor
their spiritual secretions.

Alas, but I'm not delicate
and forever with cynical impudence
interested in the shape of the spots
on halos of various holiness.

Steals power, steals servants,
the thief loves to reproach the thief;
you can safely believe in Russia,
but it is dangerous to trust her.

I traveled to different countries
my sadness, like the world, is old:
what a scoundrel is everywhere above the crane
hung up a mirror in the morning?

A man will tie himself in a tight knot,
but if the flame in it bubbles,
will always get from a woman
what the woman wants.

I love my disgust
leading me for a long time:
even to spit at the enemy,
I don't put shit in my mouth.

Living in a mysterious land
from night to day for decades,
we drink to the Russian way of life,
where the image is, but there is no life.

I loved books, booze and women
And I didn't ask God for more.
Now my excitement is reduced by age,
Now there is no energy for books.

That's why I love slobs
blessed in spirit, like a seal,
that there are no villains among them
and they are too lazy to do dirty tricks.

The leaders of Russia are their people
in the name of honor and morality
again called to go forward,
and where before, they lied again.

All history tells us
what the Lord is constantly doing:
nits appear every year
previously unknown species.

We hate incomprehensibility
in the roulette of joys and troubles.
We even in death are looking for meaning,
even though it doesn't exist in real life.

When, swallowing blood and teeth,
I'll have to swing
I beg you, eyes and lips,
don't let me down and smile.



Igor Huberman, in my memory, is coming to America for the second time. I didn’t go to his concert last time out of skepticism, which outweighed the need to go somewhere, to fuss: well, just think, some kind of Gariki, we saw Yevtushenko and Voznesensky, and the late Alexander Ivanov, and Irtenyev, together with Vishnevsky.

This time, one of the poet's performances was to take place in a hall located 15 minutes from my house. Not to go is a sin; this is about you personally, therefore, Alexander Sergeyevich used to say: "We are lazy and incurious ...".

He entered the stage with a sporty gait, youthful, despite his sixty, fit. Dressed very simply - I will quote one of the notes sent to Huberman: "Why are you so defiantly modestly dressed?"

The audience froze as soon as he began to speak: quietly, without pathos, but warmly and very confidentially. He asked who had already been to his concerts - he raised a dozen hands, he apparently calmed down. Then the feeling of a certain knurledness of the program, the provenness of jokes and reprises did not leave me. But what a problem! You forget about it when the tears themselves roll from your eyes, the handkerchief soon becomes wet, you laugh out loud and fix a similar reaction of your neighbors with peripheral vision. So, an interview with Igor Guberman.

- Igor Mironovich, when did you feel the taste for the word?

I felt a taste for the word, probably, in early childhood, when my mother read my grandmother's fairy tales to me.

- Why then did you enter a technical university? You graduated from high school with a medal - maybe that got in the way of the right choice?

I entered MIIT because my dad, an engineer-economist, told me (it was the 53rd year): "Garinka, go to a technical university." With a medal, they bombarded me at an interview at the Energy Institute - subsequently, doctors of physical and mathematical sciences did not answer the question asked of me at the interview. And I came to Baumansky to apply, and some nice person told me: "You won't be accepted anyway, go to MIIT." There were no interviews, and Jews were not bombarded there. There were 22 Jews in our group of 30 people.

- And did your poetic talent somehow manifest itself at the institute?

I wrote poetry, attended a literary association, composed all sorts of nonsense, and since I suffered from first love, I wrote an unimaginable number of lyrical poems - snotty and happy, which I later carefully drowned in a garbage can, which I am very glad about. I didn’t write quatrains then, it came in the early sixties.

- Then, after all, Yevtushenko and Voznesensky were thundering with might and main ... How did your relationship develop with them, by the way?

I never interacted with them. None of them are familiar with my poems - I'm almost sure of it.

- When did you realize that Soviet power was also in the post-Stalin era - byaka? How did your parents feel about her?

I had intelligent parents, scared to death of 1937 and 1948, so there was never political talk at home. They were faithful people, and when relatives gathered with us on Saturdays, there were no political conversations either, but they ate stuffed fish and scolded me for my bad behavior. Since then, I have not liked stuffed fish.

- You traveled around the country as an electrical engineer and, it seems, wrote books at the same time?

Since the 60s, I have published several books, including "The Third Triumvirate" - about biological cybernetics, "Miracles and Tragedy of the Black Box" - about psychiatry and brain research, the story about Bekhterev "Pages of Life". Well, there were also "Negro" books: I wrote novels for the members of the Writers' Union.

- Unfortunately, I haven't read your book about Bekhterev. Is there a version about the poisoning of Bekhterev by Stalin?

I know this version - bullshit. This version was brought, apparently, in 1956 by doctors returning from the camps. Then an insane amount of myths appeared, and among them - the one you remembered: allegedly Bekhterev was poisoned by Stalin in 1927 for diagnosing paranoia in him. Bekhterev really examined Stalin as a neurologist that year, in the interval between two congresses: psychologists and teachers. That same night he died of food poisoning. However, Stalin did not yet have sufficient command for such a secret assassination. And most importantly - Bekhterev was a real doctor who once gave the Hippocratic oath and taught students to adhere to it sacredly. Therefore, even if he found paranoia in Stalin, he would never say it out loud. And according to legend, he went out into a certain hallway and said to the people crowding there: "This man is paranoid." Bekhterev would never have blabbed out a medical secret - this is the first thing. And the second, very significant point: Bekhterev was a very cautious person. Nobody remembered at that time, but he himself remembered that in the summer of 1917 he published a huge article in one of the St. Petersburg newspapers - and he was a very authoritative person in Russia - that, in his opinion, the Bolshevik Party was harming for Russia, comparable only to the harm from German spies. There are so many crimes behind Stalin that by attributing too much to him, we thereby reduce the weight of others. When I was writing a book about Bekhterev, I wrote a letter to his daughter, who lived abroad, and cautiously asked about the poisoning version. The old woman very cheerfully answered me: "Of course, of course, everyone knew this: he was poisoned by a bastard young wife ..." All these games are pleasant for journalists, but this version is far from the truth.

- You were the first to bring Brodsky's poems to Moscow. What year was it?

1960s. I met Sasha Ginzburg, who by that time had published two issues of the magazine "Syntax", and for the third I brought him poems from Leningrad - I will not name the authors: they are all painfully famous. I just called them, came and asked for poems for the magazine, and they gave them. And many years later we drank somehow with Natasha Gorbanevskaya, and she said that those St. Petersburg poets said about me that I was most likely a snitch. Why did they give me poems then?

- Did you maintain relations with Brodsky then?

We talked a lot later, we were friends, but I don’t want to develop this topic, because now he has so many friends that he simply wouldn’t have time to talk with so many.

- Some accuse him of moving away from Jewishness, using it in the early stages of his stay in the States.

This is a lie, and a rather vile one. He never exploited his Jewishness, he was engaged in literary work, and various literary people immediately began to support him. And he really moved away from Jewry, and the only thing he wrote about the Jews was the "Jewish Cemetery" and one wonderful couplet:

Above the Arab peaceful hut

the Jew flies proudly.

- And why do you, Igor Mironovich, call your quatrains rhymes? Is there an element of coquetry in this?

True, it seems to me that these are rhymes: they are short, the thoughts in them are scanty. Do you want to persuade me that I am a poet? Poets are Blok, Pushkin, Derzhavin, Brodsky...

- Are Vladimir Vishnevsky and Igor Irteniev poets?

Irteniev is an undoubted poet, a man of incredible talent. I'm terribly sorry that he should be engaged in a magazine in the discussion of earning money, and not sit and stupidly write. And Volodya is a very capable person, if you want - I will say talented, but what he writes is jokes, not poetry. Poetry is something else: something in which music pulsates.

Which poet has influenced you the most?

I bow to Zabolotsky, of course, the early one, the period of the "Columns", but I also love the late one very much. I love Samoilov very much, I can name a few more poets, but I breathe differently from Zabolotsky.

- They say you were close friends with Samoilov?

I can’t say that I was close friends, rather, I knew each other well. Samoilov helped me a lot when, after the camp, I was not registered in Moscow. David Samoylovich offered me to live with him in Pärnu. I was registered there, my criminal record was expunged in the trial, after which I was able to return to Moscow.

- As soon as we started talking about the camps, I will remember Varlam Shalamov, who said that the camp is an absolutely negative human experience. Do you agree with him?

I cannot refute Shalamov or argue with him: he was imprisoned in a deadly time, disastrous, and I was imprisoned in very cheerful, funny and very easy times. Even today, when a person says that he sat hard and suffered wildly, I begin to think badly about him. There was no famine, no murderous work, no deliberate pestilence of people.

- You emigrated in 1988, when it was possible to go to America on an Israeli visa, but you did not take advantage of this opportunity. Could you say why?

Because he did not emigrate, as you said, but repatriated, went to the land of his ancestors. Our family never had any arguments about where to go. We believed that a Soviet Jew could survive either in Russia or in Israel.

- You do not have the feeling of a narrow circle of your readers there?

I have a monstrous number of readers, a monstrous amount of communication, I feel very good and interesting there. I have concerts in Israel twice a month, the halls are small, but full.

- You called your recent book "Sunset Gariki". Are you afraid to call?

My wife also says to me: "What are you all, a fool, writing about old age?" And I write about what interests me!

You take death lightly. Do you advise others?

I don't give advice to anyone, ever. I'm much less of a fool than I look.

- Let me put a serious question: who of the people you met made the strongest impression on you?

Leonid Efimovich Pinsky, literary critic, Yulik Daniel and my grandmother Lyubov Moiseevna.

- What is your relationship with criticism?

As for criticism, everything is just fine with me: it does not notice me, and I am very happy about this, because not a single idiotic article has yet appeared. True, one peasant once wrote in a Leningrad newspaper that in our time, when everyone is on fire and rushing, it is very pleasant to read the poems of a person who does not rush anywhere.

How many lines does your longest poem have?

Eight. Once I wrote long poems, they were published in the Nizhny Novgorod four-volume book.

- You once performed in the city of Orenburg, where in three notes you were asked: do you speak Hebrew? Is it possible that in the city where I was born, the majority of the population now speaks it?

It's unlikely, but amazing people live there. I met actors and directors of the local theater, one of them, as soon as I praised his 40s cigarette case with the Kremlin, he immediately gave it to me, I am still grateful to him.

- What do you think about the current situation in Russia?

I look with great hope at everything that happens in Russia. Although it is hard there now, there is a chance that Russia will finally become a normal country. In two or three generations, it will.

The biography of Igor Guberman, like the biography of many of his talented contemporaries, is full of Soviet realities. He was born in the 36th, in the Ukrainian city of Kharkov, on July 7th. His father was an engineer, and therefore Garik entered the Moscow Institute after school to get an engineering degree. His older brother David also followed in his father's footsteps, developing the method of ultra-deep drilling and becoming an academician.

It was during his student days in the 50s that Igor met the famous dissident Ginzburg and other creative people who had "too much freedom" for that time. During this period, he actively wrote poetry, publishing under various pseudonyms in Ginzburg's journal "Syntax".

Arrest and immigration

After the institute, Huberman devoted several years to working in his specialty, was assigned to work in Ufa, and was a member of the local volleyball team there. But the career of a Soviet worker in the name of a brighter future did not attract him too much. He writes poetry, publishes, becomes the author of his own magazine "Jews in the USSR", lives on fees and does some dubious business, for which he receives a term.

In 1979, Igor Guberman was sentenced for speculation to five years in a labor camp in Siberia. It was there that he wrote his famous "Walks around the barracks", a magnificent social satire, expressed through three heroes: the Loafer, Delyaga and the Writer. Returning home in 1984, he could not find work and housing for himself for a long time, but his “colleague in the shop”, the poet Samoilov, helped, who registered a satirist objectionable to the authorities in his house.

Few people know that Igor Mironovich Guberman is a writer of scripts for several scientific documentaries, who worked at the Leningrad Film Studio after his release, and the author of a serious work on modern psychiatry. With all his heart he tried to leave Russia with his family, but at the OVIR they explained to him that the immigration of the Gubermans was considered inappropriate.

Igor had to fight for a long time, and in the end he went abroad in 1988. At the same time, "Walks ..." were published. By that time, his “gariks” had already been collected and published in Israel, which went literally “from mouth to mouth”, as a separate book. In the same place, in the first years of immigration, Huberman wrote the book Strokes for a Portrait.

Despite the fact that Huberman has been an Israeli citizen for many years, he considers himself a Russian person, loves his homeland and dedicates almost all his poems to Russia, often coming here for "poetry evenings."

Personal life

After graduating from the institute, he married the daughter of the Soviet writer and war correspondent Libedinsky Lidia and has been happily married all his life.

Sometimes Huberman jokes: "In the questionnaires, in the column" Marital status ", I write:" Hopeless "." The couple have two children, a son and a daughter, and four grandchildren. Igor collects paintings.

Igor Huberman was born in Kharkov in 1936. He did not live long in the first capital of Ukraine - in the same year the family moved to Moscow. Igor's parents were typical representatives of the intelligentsia of the USSR: his mother had just graduated from the conservatory, and his father had already established himself as a talented engineer-economist. Huberman has Jewish roots. Igor, or as his family called him - Garik, grew up as a smart boy, read a lot and showed a serious interest in everything new. A love for the word was instilled in him by his mother, who read fairy tales written by his grandmother from early childhood.

Upon entering the school, Igor impressed the teachers with the level of knowledge, and throughout all the years of study he continued to amaze with high academic performance. In 1953, the young man graduated from school with a gold medal, but this did not at all save him from difficulties in enrolling. The father wanted to see his son as a follower of his work, and therefore advised him to go to a technical university. Huberman did just that, only at the Energy Institute he was flunked at an interview, and at Baumansky he was simply advised not to waste time - they would not accept him anyway. Then he went to MIIT (now the Moscow State University of Communications of Emperor Nicholas II), where everything went well.

The problem with admission was explained simply - being a Jew in the 50s was extremely difficult. In MIIT, no one cared - Huberman's group of 30 people included 22 Jews. During his student days, Igor began to write more actively, but according to his own admission, all this was “complete nonsense”, also mixed with “snotty and joyful” poems about first love. Subsequently, Igor Mironovich said more than once that he was glad that his early works did not become public. Quatrains, or the so-called "gariki", Huberman began to write in the early 60s.

Writing career development

Upon graduation from the university in 1958, Igor Guberman began to work in his specialty. Receiving the main income from the work of an electrical engineer, he simultaneously conducted an active literary activity. During this period fell his acquaintance with Alexander Ginzburg, known for his "samizdat" activities. Huberman's social circle was constantly replenished with the names of creative, and most importantly, freedom-loving people - philosophers, artists, poets. He himself joined the "unofficial" work, began to publish books of a scientific and journalistic nature. Showing himself more and more as a dissident poet, Igor Mironovich at that time often used pseudonyms - his poems about the problems of the Land of Soviets were too frank. Huberman also wrote rather original screenplays for documentaries and occasionally published feature stories and short articles in print publications.

Arrest and later life

Life flowed calmly and measuredly - Huberman wrote “Gariks” one after another, amused people, and it seemed that he was absolutely happy. That all changed in 1979 when he was charged with buying stolen icons. Although the charge was deliberately fabricated, the poet ended up behind bars for a long five years. The authorities, who did not want long litigation and in-depth proceedings, conducted the Huberman case under the article “Speculation”. The time spent in places not so remote left a deep imprint on the mind of the writer, and later resulted in the book "Walks around the barracks", written on the basis of his prison diaries.

Having been released in 1984, Huberman, more than ever, needed the support and help of his associates. Help came in the person of David Samoilov, it was he who helped the writer when, after the camp, he was denied a Moscow residence permit. Then Samoilov invited him to live in his house in Pryan, where he was later registered. There he worked at a local film studio while continuing to write books. Some time later, in the course of regular trials, Igor Mironovich's criminal record was expunged, and the road to the capital was again opened to him.


However, it was not possible to settle in Moscow again - despite Gorbachev's coming to power, the situation remained practically unchanged. Then, in 1988, the Huberman family decided to take a step that they had been preparing for a long time - moving to Israel. If earlier the arrest of the poet interfered, now the green light was burning in front of them. Igor Mironovich, who had an Israeli visa in his hands, could easily choose to live in America (at that time, the presence of this visa allowed living in the USA), however, he settled on Israel. According to him, the family did not even think about emigrating to the States - everyone believed that the place for a Soviet Jew was either in Russia or in Israel.

Moving to his historical homeland, Huberman did not count on interest in his person and was ready for the fact that he would have to take on any job. His track record of professions literally increased significantly during the first years of his stay in Israel. He was a mechanic, engineer, builder. Much later, he realized that even here, in Israel, the army of his readers and fans is simply huge, and even now, being far from Russia, he can earn a living by writing.

Personal life and current activities

Today, Igor Huberman is as popular as ever, and his original quatrains are still relevant. He continues to write "gariki" and actively tours around the globe. Igor Mironovich is married, his wife, a philologist, treats her husband's work absolutely normally. She is sure that her husband and the images of the heroes in his “gariks” are completely different things.

The famous "gariks"

The idea was not found by me,
but this is a valuable piece of advice:
to live in harmony with his wife,
I argue with her in her absence.

That's why I love slobs
blessed in spirit, like a seal,
that there are no villains among them
and they are too lazy to do dirty tricks.

I traveled to different countries
my sadness, like the world, is old:
what a scoundrel is everywhere above the crane
hung up a mirror in the morning?

- (b. July 7, 1936, Moscow), Russian writer. In 1958 he graduated from the Moscow Institute of Transport Engineers. The author of sharp quatrains (“garikov”), in which he often neglects the norms of the literary language. In 1982 1987 he was serving a sentence in a correctional ... ... encyclopedic Dictionary

Guberman Igor Mironovich

Guberman Igor Mironovich- (b. 1936), Russian writer. In the 196070s. author of popular science books and screenplays for television and film. In 197984 in custody and exile. Since 1988 in Israel. In aphoristic satirical and ironic verse miniatures ... ... Big Encyclopedic Dictionary

Huberman, David Mironovich- Wikipedia has articles about other people with that surname, see Guberman. David Mironovich Huberman ... Wikipedia

Igor Mironovich Guberman- Igor Huberman on the cover of the book "Gariki for Every Day" Igor Mironovich Huberman (b. 1936, Kharkov) is a Russian writer of Jewish origin, a poet who is widely known for his aphoristic and satirical quatrains, ... ... Wikipedia

Huberman, Igor- Igor Huberman on the cover of the book "Gariki for Every Day" Igor Mironovich Huberman (b. 1936, Kharkov) is a Russian writer of Jewish origin, a poet who is widely known for his aphoristic and satirical quatrains, ... ... Wikipedia

Guberman Igor- Igor Huberman on the cover of the book "Gariki for Every Day" Igor Mironovich Huberman (b. 1936, Kharkov) is a Russian writer of Jewish origin, a poet who is widely known for his aphoristic and satirical quatrains, ... ... Wikipedia

GUBERMAN- Igor Mironovich (born 1936), Russian writer. In the 1960s and 1970s author of popular science books and screenplays for television and film. In 1979 84 in custody and exile. Since 1988 in Israel. In aphoristic satirical and ironic verse miniatures ... ... Russian history

Huberman- Huberman surname. Known carriers: Guberman, David Mironovich (1929 2011) Soviet and Russian geologist, academician, director of the Kola Superdeep Research and Production Center Guberman, Igor Mironovich (b. 1936) Soviet ... Wikipedia

Igor Guberman- on the cover of the book "Gariki for every day" Igor Mironovich Guberman (b. 1936, Kharkov) is a Russian writer of Jewish origin, a poet who has become widely known for his aphoristic and satirical quatrains, "gariki". Biography ... ... Wikipedia

Books

  • Empty chores. Gariki and other works, Guberman Igor Mironovich. "Rather ready to meet with eternity than for a sober business life, I am provided only with carelessness, but in abundance and with interest. From the threads of sunlight, we torment with the excitement of creativity, I weave cuffs ... Buy for 791 rubles
  • Tenth diary, Guberman Igor Mironovich. “So I lived to be eighty years old. I would never have thought before,” writes Igor Guberman. His new book "The Tenth Diary" is a collection of funny stories, interesting memories and wise ...